- 1: Studienvorbereitung.
- 2: Bachelorstudiengänge.
- 2.1: Englischsprachige Studiengänge.
- 2.2: ICT & Computer.
- 2.3: Kunst, Tanz, Musik & Mode.
- 2.4: Medizin & Gesundheit.
- 2.5: Mensch & Gesellschaft.
- 2.6: Natur, Tier & Agrar.
- 2.7: Naturwissenschaft.
- 2.8: Pädagogik & Lehre.
- 2.9: Sprachen & Kultur.
- 2.9.1: Allgemeine Kulturwissenschaften.
- 2.9.2: Allgemeine Sprachwissenschaften.
- 2.9.3: Amerikanistik.
- 2.9.4: Archäologie.
- 2.9.5: Asiatische, afrikanische und ozeanische Sprachen.
- 2.9.6: Chinesische Sprache und Kultur.
- 2.9.7: Deutsche Sprache und Kultur.
- 2.9.8: European Studies.
- 2.9.9: Englische Sprache und Kultur.
- 2.9.10: Finnogurische Sprachen.
- 2.9.11: Friesische Sprachen und Kultur.
- 2.9.12: Griechisch und Latein.
- 2.9.13: Japanische Sprache und Kultur.
- 2.9.14: Journalismus.
- 2.9.15: Literaturwissenschaften.
- 2.9.16: Medien und Kultur.
- 2.9.17: NL Sprache und Kultur.
- 2.9.18: Romanische Sprachen.
- 2.9.19: Skandinavische Sprachen und Kulturen.
- 2.9.20: Slawische Sprachen und Kulturen.
- 2.9.21: Sprach- und Kulturwissenschaften.
- 2.9.22: Sprachen des nahen und mittleren Ostens.
- 2.9.23: Studiengang zum Übersetzer.
- 2.10: Technik.
- 2.11: Wirtschaft & Management.
- 3: Masterstudiengänge.
- 4: Promotion in den Niederlanden.
- 5: Auslandssemester in den Niederlanden.
- 6: Hochschulen in Holland.
- 7: Studentenstädte in den Niederlanden.
- 8: Erfahrungsberichte.
- 9: Anmeldung & Bewerbung.
- 10: Sprache & Sprachkurse.
- 11: Zugangsvoraussetzungen.
- 12: Finanzielles.
- 13: Mehrwert & Vorteile.
- 14: Studienberatung Niederlande.
- 15: Allgemeines zum Studieren in den Niederlanden.
- 16: Online Seminar.
Studium Übersetzen - Studieren in den Niederlanden
Im Niederländischen heißt der Studiengang Übersetzen: Tolk en Vertaler
Sprache fasziniert dich?
In dem Studium zum Übersetzer studierst du Niederländisch und Englisch. Hinzu kommt eine zu wählende dritte Sprache: Französisch, Deutsch oder Spanisch.
Um Texte aus Gebieten wie Recht, Wirtschaft und Technik übersetzen zu können, benötigst du auch Kenntnisse in diesen Bereichen.
Sprachgefühl beim Sprechen und Schreiben und kommunikative Fähigkeiten, insbesondere auch in der Muttersprache, werden deshalb vorausgesetzt.
Sorgfältigkeit und analytische Fähigkeiten werden während des Studiums zum Übersetzer weiter vertieft, so dass du nach Beendigung des Studiums sowohl als Übersetzer/in als auch Journalist/in, Redakteur/in und Presse-Mitarbeiter/in und vieles mehr arbeiten kannst.
Heute arbeiten Übersetzer häufig mit Übersetzungsprogrammen wie Wordfast, Trados und Déja vu, die die Arbeit schneller und leichter machen, und einen Austausch untereinander ermöglichen.
Das Studium zum Übersetzer wird an folgender Hochschule angeboten:
- Hogeschool Zuyd Maastricht
























